CEAT Guadalajara traduce la legislación a los rumanos

01/10/2010 - 09:45 Hemeroteca

Por: Redacción
La Asociación Intersectorial de Autónomos de Guadalajara (CEAT Guadalajara), integrada en CEOE-CEPYME Guadalajara, pone a disposición de sus asociados un un servicio que aporta a los autónomos rumanos la posibilidad de acceder a la información de una manera más rápida y clara, al traducirla a su idioma. Se traducirá el Estatuto del Autónomo y leyes que afectan al colectivo, entre otros documentos.
La Asociación Intersectorial de Autónomos de Guadalajara (CEAT Guadalajara), integrada dentro de CEOE-CEPYME Guadalajara, pone a disposición de sus asociados un nuevo servicio que va a aportar a los autónomos rumanos la posibilidad de acceder a la información de una manera más rápida y clara, puesto que esta la van a encontrar en su lengua materna, según informó la confederación empresarial en nota de prensa. Con este programa se llevará a cabo la traducción del Estatuto del Autónomo, de las leyes que les afectan a este colectivo, contratos, obligaciones y deberes, entre otros documentos de vital interés para este colectivo de trabajadores.

Una prestación que viene a completar una demanda por parte de los autónomos alcarreños debido a la proliferación de autónomos rumanos en este sector.

Esta prestación se llevará a cabo gracias al convenio que se firmó el pasado mes de octubre entre CEOE-CEPYME Guadalajara, donde está incluida CEAT Guadalajara y la Asociación Solidaritatea Romanesasca, SOLIROM. Una colaboración que va a lograr la plena integración del colectivo rumano en el ámbito empresarial autónomo.

Un servicio, el de traducción, que será ofrecido gracias al convenio que CEOE-CEPYME Guadalajara firmó con la Universidad Autónoma de Alcalá de Henares y que hará posible esta realidad, mejorando así la formación del colectivo rumano en Guadalajara y su provincia.