Las 'incompletas' Obras Completas de Juan Goytisolo

01/10/2010 - 09:45 Hemeroteca

Por: MIGUEL LORENCI. COLPISA
Reivindica Juan Goytisolo, el derecho de cualquier autor a “revisar” su obra. Así, desde que Círculo de Lectores-Galaxia Gutenberg decidió publicar sus Obras Completa, Goytisolo se ha sumido en la “relectura y revisión” de unas textos que “siempre serán obras incompletas”.
Pone ahora a disposición del lector dos nuevos volúmenes, el IV y el V de los ocho proyectados y que además ha prologado. En el primero se reúnen las novelas que alumbró entre 1988 y 2003 – de Las virtudes del pájaro solitario a Telón de boca- y en el segundos sus textos autobiográficos-críticos –Coto vedado y En los reinos de taifas- y escritos sobre sus viajes al mundo islámico. Unos textos que Goytisolo ha leído “como si fueran de Perico el de los palotes” para afrontar fructífera revisión que le confirma que sus escritos son exigentes para con un lector al que no hace concesiones. “La dificultad es la cortesía del autor con el lector. Ofrecerle algo de consumo inmediato supone despreciarlo”, sostiene.
“Nunca he buscado un gran número de lectores. Mi ambición ha sido tener el mayor número posible de relectores”, proclama un Goytisolo que jamás se ha dejado tentar por el mercado, los cantos de sirena editoriales, ni ha perseguido el éxito. “Jamás he buscado estar en el centro o triunfar. Los éxitos son casi siempre sospechosos. Me interesan los texto literarios, no los productos editoriales”, sentencia. Él mismo se tiene por un esforzado lector. “Todas las grandes novelas me han exigido volver a ellas para comprenderlas en profundidad, y es eso lo que espero de los buenos lectores” dice citando títulos como Es cuento largo de Günter Grass, Un cautivo encantado, de Jean Genet, o El libro negro de Orhan Pamuk. “Sé que tengo fama de autor difícil, pero como decía André Gide, lo que se comprende en un abrir y cerrar de ojos no suele dejar huella”, apunta.

Marginal y cervantino
“He procurado siempre estar al margen; ver mi propia cultura a través de las otras culturas y mi lengua a través de otras lenguas es una ventaja” afirma este ‘marginal’ por voluntad propia y eterno candidato al premio Cervantes, un galardón que llegó decir que no aceptaría pero que es muy probable que reciba más pronto que tarde.
Asegura Goytisolo que cada paso que ha dado en la literatura ha sido para proponerse un nuevo reto sin abandonar la senda cervantina. “Yo no cambio de tema. No me interesa lo urgente. Todo lo que he hecho desde ‘Señas de identidad’ ha sido un nueva propuesta literaria, una nueva empresa novelesca”.
Una sucesión de retos que para Juan Goytisolo no supone otra cosa que seguir el ejemplo de Cervantes. “Siempre he seguido su consejo de reunir las experiencias humanas con el profundo conocimiento de la Biblioteca de Babel”.
Lo dice con orgullo, sabiéndose parte y excepcional conocedor de la gran tradición literaria hispana.

Autobiografía crítica
Una tradición que le llevó a entroncar con otra rara avis de nuestra literatura, José María Blanco White, a quien Goytisolo tradujo y con quien conecta en sus atípicos escritos autobiográficos. “Unos textos que no tienen nada que ver con las memorias muy desmemoriadas que se escriben en España” ironiza el autor de ‘Coto vedado’.
Y es que estima Goytisolo que el género ‘autobiográfico crítico’ en el que con tanta altura ha brillado “es un fenómeno inexistente en España, con la excepción de Blanco White”. Es más si, Goytisolo abundó en ese género se debió a su llamativa ausencia en nuestra tradición. “Si perteneciera a la tradición inglesa o francesa, en las que sí es habitual la reflexión autocrítica, no lo habría abordado”, asegura.
José María Ridao y Jordi Doce, apadrinaron la presentación de los dos nuevos volúmenes. Doce destacó como en al obra autobiográfica de Goytisolo “hay una ironía sutil e implacable que pincha el globo del yo egotista” y “une elevada temperatura moral y un franqueza conmovedoras”.