Naciones Unidas celebra el 27 aniversario del Día Internacional de la Paz
01/10/2010 - 09:45
Por: EUROPA PRESS
DÍA INTERNACIONAL DE LA PAZ
La Organización de las Naciones Unidades es tajante: El Día de la Paz debería estar dedicado a conmemorar y fortalecer los ideales de la paz tanto dentro de las naciones que lo celebran, como entre las naciones mismas.
Declarado oficialmente en el año 2002, se considera que este día servirá de recordatorio para todos los pueblos de que la ONU, con todas sus limitaciones, es un instrumento vivo al servicio de la paz, y debería servir a todos los que la conforman de recordatorio sobre su permanente compromiso para la paz, por encima de intereses o diferencias de cualquier tipo, aseguraron los responsables de la institución internacional.
El entonces secretario general de Naciones Unidas, Kofi Annan, explicaba en 2002 el significado de la Campana, un símbolo de solidaridad global, forjada con monedas enviadas por niños de los cinco continentes. El objeto es un regalo de Japón y un recordatorio del coste humano de la guerra, dijo Annan. La campana lleva grabada la inscripción Larga vida a la absoluta paz mundial en su parte exterior, con el objetivo de reiterar ese sentimiento, recordar a las víctimas de los conflictos, para que se dediquen de nuevo a la edad dorada de la búsqueda de un mundo más justo y seguro.
Naciones Unidas espera que los combatientes en los conflictos mundiales respeten la petición formulada por la organización, que insta a conceder un interludio seguro durante 24 horas para que los trabajadores humanitarios desarrollen su labor sin miedo a ser atacados, para que los mediadores internacionales construyan un nuevo puente hacia una tregua más amplia y para que todos aquellos que estén enfrentados reconsideren su decisión de proseguir con la violencia.
El secretario general de Naciones Unidas, Ban Ki Moon, realizó una llamada al desarme nuclear en la ceremonia de inauguración. Este Día Internacional de la Paz tengo un simple mensaje: debemos desarmarnos, dijo hoy Ban en una ceremonia conmemorativa celebrada en la sede de la organización.
Desde hace cien días las Naciones Unidas vienen haciendo una campaña para promover el desarme, recordó. La gente de todo el mundo respondió a nuestra campaña, afirmó Ban, y dio algunos ejemplos de los mensajes que ha recibido sobre por qué es necesario el desarme. Hace poco más de tres meses, al inicio de esta campaña, Ban hacía un repaso a la existencia histórica de las armas nucleares.
El final de la guerra fría contribuyó a disipar la carga de una catástrofe nuclear que pesaba sobre una generación que había vivido bajo ese espectro desde el final de la segunda guerra mundial. No obstante, persiste la amenaza, como lo ponen de manifiesto sucesos recientes. A menos que actuemos decididamente en pro del desarme y la no proliferación nucleares, seguiremos afrontando amenazas derivadas de las armas nucleares existentes, así como nuevos riesgos de que más Estados, e incluso terroristas, adquieran y desplieguen dichas armas, con las cuales podrían aniquilar a millones de personas, explicó.
Ahora debemos eliminar las armas nucleares, Cuento con que la personas de todas partes continúen presionando a los gobiernos para que esto se haga realidad. Es la mejor forma de dar sentido a este Día Internacional de la Paz. Debemos desarmarnos. Debemos tener paz, concluyó Ban. En este sentido, los 15 miembros del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas alcanzaron el sábado un consenso sobre el borrador de la propuesta de Estados Unidos para respaldar un mundo sin armas nucleares, un texto que será aprobado en la sesión del Consejo sobre desarme nuclear que tendrá lugar a finales de esta semana, y que será presidida por Barack Obama, según informaron fuentes diplomáticas de Naciones Unidas a la agencia japonesa Kyodo News.El borrador incluye una propuesta para convocar una conferencia internacional sobre el uso pacífico de la energía nuclear en cooperación con la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA).
El proyecto de resolución, que comenzó a circular el pasado 11 de septiembre, tiene como objetivo resolver satisfactoriamente la conferencia para la revisión del Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP), que se celebrará en mayo de 2010, y que el borrador considera un pilar fundamental contra el desarrollo de armamento nuclear. De igual modo, la propuesta norteamericana insta a las naciones no firmantes a que se adhieran al TNP y pide la ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN).
El entonces secretario general de Naciones Unidas, Kofi Annan, explicaba en 2002 el significado de la Campana, un símbolo de solidaridad global, forjada con monedas enviadas por niños de los cinco continentes. El objeto es un regalo de Japón y un recordatorio del coste humano de la guerra, dijo Annan. La campana lleva grabada la inscripción Larga vida a la absoluta paz mundial en su parte exterior, con el objetivo de reiterar ese sentimiento, recordar a las víctimas de los conflictos, para que se dediquen de nuevo a la edad dorada de la búsqueda de un mundo más justo y seguro.
Naciones Unidas espera que los combatientes en los conflictos mundiales respeten la petición formulada por la organización, que insta a conceder un interludio seguro durante 24 horas para que los trabajadores humanitarios desarrollen su labor sin miedo a ser atacados, para que los mediadores internacionales construyan un nuevo puente hacia una tregua más amplia y para que todos aquellos que estén enfrentados reconsideren su decisión de proseguir con la violencia.
El secretario general de Naciones Unidas, Ban Ki Moon, realizó una llamada al desarme nuclear en la ceremonia de inauguración. Este Día Internacional de la Paz tengo un simple mensaje: debemos desarmarnos, dijo hoy Ban en una ceremonia conmemorativa celebrada en la sede de la organización.
Desde hace cien días las Naciones Unidas vienen haciendo una campaña para promover el desarme, recordó. La gente de todo el mundo respondió a nuestra campaña, afirmó Ban, y dio algunos ejemplos de los mensajes que ha recibido sobre por qué es necesario el desarme. Hace poco más de tres meses, al inicio de esta campaña, Ban hacía un repaso a la existencia histórica de las armas nucleares.
El final de la guerra fría contribuyó a disipar la carga de una catástrofe nuclear que pesaba sobre una generación que había vivido bajo ese espectro desde el final de la segunda guerra mundial. No obstante, persiste la amenaza, como lo ponen de manifiesto sucesos recientes. A menos que actuemos decididamente en pro del desarme y la no proliferación nucleares, seguiremos afrontando amenazas derivadas de las armas nucleares existentes, así como nuevos riesgos de que más Estados, e incluso terroristas, adquieran y desplieguen dichas armas, con las cuales podrían aniquilar a millones de personas, explicó.
Ahora debemos eliminar las armas nucleares, Cuento con que la personas de todas partes continúen presionando a los gobiernos para que esto se haga realidad. Es la mejor forma de dar sentido a este Día Internacional de la Paz. Debemos desarmarnos. Debemos tener paz, concluyó Ban. En este sentido, los 15 miembros del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas alcanzaron el sábado un consenso sobre el borrador de la propuesta de Estados Unidos para respaldar un mundo sin armas nucleares, un texto que será aprobado en la sesión del Consejo sobre desarme nuclear que tendrá lugar a finales de esta semana, y que será presidida por Barack Obama, según informaron fuentes diplomáticas de Naciones Unidas a la agencia japonesa Kyodo News.El borrador incluye una propuesta para convocar una conferencia internacional sobre el uso pacífico de la energía nuclear en cooperación con la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA).
El proyecto de resolución, que comenzó a circular el pasado 11 de septiembre, tiene como objetivo resolver satisfactoriamente la conferencia para la revisión del Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP), que se celebrará en mayo de 2010, y que el borrador considera un pilar fundamental contra el desarrollo de armamento nuclear. De igual modo, la propuesta norteamericana insta a las naciones no firmantes a que se adhieran al TNP y pide la ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCEN).