Una "irregularidad" en un documento judicial complica el juicio contra los chinos acusados de robar un millón
03/10/2014 - 09:36
Este jueves tenía que quedar visto para sentencia el juicio contra 10 ciudadanos chinos acusados de realizar una operación para hacerse con más de un millón de euros que transportaban otros compatriotas en un camión, supuestamente para adquirir una nave industrial en Barcelona. Sin embargo, una irregularidad de última hora llevó a la presidenta de la Audiencia Provincial de Guadalajara, Isabel Serrano, a tomar la decisión de suspenderlo hasta hoy viernes, cuando comenzará la que será la cuarta jornada de sesiones. Â Todo había discurrido con relativa normalidad hasta la tarde de ayer, cuando testificó la traductora de chino que supuestamente cotejó las primeras traducciones que se hicieron de las conversaciones telefónicas intervenidas entre los acusados y las víctimas. La mujer, que declaró de forma protegida para preservar su identidad, aseguró que la firma que figuraba en un documento judicial emitido en el Juzgado de Sigüenza no era la suya. Se parece pero no es. Sí eran suyos los datos que aparecían, por lo que, supuestamente, se habría suplantado su identidad. La mujer explicó que había sido contratada directamente por la Brigada de Policía de Madrid que se encargó de la instrucción del caso, a través de una empresa, y que fue allí a realizar el cotejo de las grabaciones en 2010. Nunca he estado en el juzgado de Sigüenza, afirmó. Los magistrados de la Audiencia, la fiscal y los abogados de ambas partes comprobaron el documento oficial y las copias que en el sumario del caso se guardaban, y ninguno daba crédito a lo que estaba sucediendo.Â
Ante esta irregularidad, tal y como reconocieron todas las partes, se celebraron dos recesos. Tras el primero, la fiscal propuso como solución para continuar con la fase de plenario acudir a las escuchas. Coincidió con ella el abogado de la acusación particular, quien solicitó la audición o, en todo caso, seleccionar junto con el Ministerio Público 20 conversaciones en las que se pudiera ratificar la primera traducción realizada.Â
Por parte de la defensa mostraron su oposición a que se pidieran escuchas fuera de tiempo para incorporarlas como pruebas.Â
Por tanto, los tres magistrados de la Audiencia determinaron suspender la sesión hasta hoy viernes a las 9.30. El asunto requiere una cierta meditación, dijo la presidenta del tribunal.Â
En la sesión se hoy se ha aceptado escuchar algunos audios de las mencionadas conversaciones en las que se hablaba del robo.