Una lección de idiomas con guiñoles

01/10/2010 - 09:45 Hemeroteca

Teatro en Inglés es un programa que ha puesto en marcha la Obra Social de Caja de Guadalajara en el que participarán aproximadamente 8.000 alumnos de Primaria y Secundaria de 30 centros educativos de la provincia. Una iniciativa que se estrenó ayer con buena acogida en el salón de actos del edificio de la Caja. Escolares de los centros Santa Ana, Ocejón y La Paloma asistieron a la representación con guiñoles del cuento ‘Mamma Goat and Her Seven Little Kids’. Dentro de dos semanas también comenzarán las representaciones de ‘Mr. Alien’, un cabaret orientado a los estudiantes de Primaria. Una forma lúdica de enseñar inglés a los más pequeños.
El programa Teatro en Inglés, que organiza la Obra Social de Caja de Guadalajara, dio ayer comienzo al recibir a los primeros alumnos en el salón de actos del edificio de la entidad financiera. Los escolares de los centros de Guadalajara Santa Ana y Ocejón y La Paloma de Azuqueca de Henares fueron los primeros en ver la obra de guiñoles Mamma Goat and Her Seven Little Kids, representación orientada a alumnos de Primaria. Dentro de dos semanas comenzarán las representaciones de Mr. Alien, un cabaret orientado a escolares de mayor edad, en concreto de Secundaria. En total, van a ser 30 los centros de enseñanza que se van a beneficiar del programa impulsado por la Obra Social de Caja de Guadalajara.
Antes de la llegada de los escolares y del inicio de la representación, José Luis Ros, presidente de Caja de Guadalajara, y Jon Sarastegui, director de la compañía Galápagos Teatro Cálido, atendieron a los medios de comunicación para explicar en qué consiste esta iniciativa, así como sus objetivos. “Caja de Guadalajara hace varias campañas de teatro para niños y creo que este teatro en inglés demuestra que los niños empiezan a ser bilingües”, explicó José Luis Ros.
“Las instituciones y una empresa privada como es Caja de Guadalajara están para dar respuesta a las demandas de la sociedad y ésta es muy clara y evidente”, prosiguió. El presidente de Caja de Guadalajara también comentó que “sé que esto les gusta a los niños y tengo que agradecérselo a los profesores de los centros, porque se vuelcan con estas actividades”.
Jon Sarastegui, director de los dos espectáculos que se van a representar durante las próximas semanas, explicó que “es una gloria ver cómo los niños responden en inglés a un cuento que ya conocen. Quizá el truco es el haber elegido un cuento que ya conocen –Los siete cabritillos y el lobo–, ya que participan del teatro y responden en inglés a todas las participaciones que se les demandan”.
Sarastegui también explicó que los más pequeños salen del teatro “habiendo disfrutado, participado y entendido el espectáculo en inglés”. “El inglés ya no es patrimonio de las islas Británicas. Es un patrimonio mundial y todos los países del mundo educan en inglés. Los niños alcarreños tienen que saber comunicarse en inglés y nosotros les proporcionamos un acercamiento afectivo a él para que no sea un obstáculo”.
Para facilitar el aprendizaje, antes y después de la representación se trabaja con unas fichas, lo que facilita la asimilación de conceptos por parte de los escolares.